Турецкая идиома
avucunun içi gibi bilmek
[авучУнун ичИ гИби бИльмек]
знать как свои пять пальцев
Дословно: знать как внутренность своей ладони
Значение
Означает 'знать досконально, в мельчайших подробностях'. Дословно: 'знать как внутреннюю сторону своей ладони' — аналог русского 'как свои пять пальцев'.
Когда так говорят
Используется, когда хотят подчеркнуть, что человек отлично знает местность, предмет, тему или человека. Нейтрально-положительный оттенок, без грубости.
Примеры
Bu şehri avucunun içi gibi biliyor.
Он знает этот город как свои пять пальцев.
Konuyu avucunun içi gibi bilmek zorundasın.
Ты должен знать тему досконально.
Onu avucunun içi gibi tanırım.
Я знаю его как облупленного.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…