Турецкая идиома
gözünü seveyim
[гёзюню севейим]
будь другом, будь так любезен
Дословно: дай я поцелую твой глаз
Значение
Означает просьбу, обращённую к близкому человеку, с оттенком ласки и мольбы. Дословно «дай поцелую твой глаз», но по смыслу — «будь другом, сделай это для меня, умоляю».
Когда так говорят
Говорят, когда очень просят о чём-то, часто с отчаянием или нежностью. Обычно используется в семейном или дружеском кругу, звучит тепло и эмоционально.
Примеры
Gözünü seveyim, şu kapıyı açar mısın?
Будь другом, откроешь эту дверь?
Gözünü seveyim, biraz sessiz olur musun?
Умоляю, можешь быть немного потише?
Gözünü seveyim, bana yardım et.
Будь так любезен, помоги мне.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…