Турецкая идиома

baş üstünde tutmak

[баш юстюндэ тутмак]
принимать с большим почетом
Дословно: на голове держать

Значение

Означает относиться к кому-то или чему-то с огромным уважением и почтением, ценить превыше всего. Дословно «держать на голове» — образно показывает, что человек готов носить на голове того, кого уважает.

Когда так говорят

Используется в позитивном контексте, когда хотят подчеркнуть, что гостю, близкому человеку или ценной вещи оказывают исключительное внимание и заботу. Эмоционально тёплая, уважительная фраза.

Примеры

Misafirleri baş üstünde tutarız.
Мы гостей принимаем с большим почётом.
O, öğretmenini baş üstünde tutar.
Он очень уважает своего учителя.
Bu kitabı baş üstünde tutuyorum.
Я очень дорожу этой книгой.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

sağ olsun ну что ж, здоров (с иронией)gözünü seveyim будь другом, будь так любезенgözün aydın! поздравляю! рад за тебяAllah Allah! Боже мой!helal olsun молодец! / честно заслуженоayağını denk almak держать ухо востро, быть начеку
← Все идиомы