Турецкая идиома
başında kavak yeli esmek
[башында кавак еллери эсийор]
ветер в голове
Дословно: в его голове дует тополиный ветер
Значение
Означает быть легкомысленным, ветреным, несерьёзным, часто о молодости, когда человек гоняется за развлечениями и не думает о будущем.
Когда так говорят
Говорят с лёгкой иронией или укоризной о ком-то, кто ведёт себя безответственно, увлекается, не держит слово. Часто о молодых людях.
Примеры
Oğlum, senin başında hâlâ kavak yelleri esiyor.
Сынок, у тебя всё ещё ветер в голове.
Başında kavak yeli esen biriyle evlenmek istemem.
Я не хочу выходить замуж за ветреного человека.
Artık büyü, başındaki kavak yelleri geçsin.
Взрослей уже, пусть ветер в голове утихнет.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…