Турецкая идиома

canımı sokakta bulmadım

[джанымы сокакта булмадым]
я своей жизнью не разбрасываюсь
Дословно: я не нашел свою душу на улице

Значение

Означает, что говорящий не готов рисковать своей жизнью или здоровьем, не намерен относиться к себе легкомысленно. Подчёркивает, что жизнь дана не просто так и её нужно беречь.

Когда так говорят

Говорится в ситуациях, когда кто-то требует от вас неоправданного риска или пренебрежения собственной безопасностью. Тон может быть решительным, даже резким — как отстаивание своих границ.

Примеры

Canımı sokakta bulmadım, o kadar tehlikeli bir işe girmem.
Я своей жизнью не разбрасываюсь, не пойду на такую опасную работу.
Sen istedin diye her şeyi yapamam, canımı sokakta bulmadım.
Я не могу делать всё, что ты хочешь, я не нашел свою жизнь на улице.
Canımı sokakta bulmadım, dikkatli olmak zorundayım.
Я не нашел свою жизнь на улице, я должен быть осторожен.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

sağ olsun ну что ж, здоров (с иронией)gözünü seveyim будь другом, будь так любезенgözün aydın! поздравляю! рад за тебяAllah Allah! Боже мой!helal olsun молодец! / честно заслуженоayağını denk almak держать ухо востро, быть начеку
← Все идиомы