Турецкая идиома
işe bak!
[ише́ бак]
надо же
Дословно: посмотри на дело
Значение
Означает удивление, разочарование или иронию по поводу неожиданной или нелепой ситуации. Аналог русского «надо же», «вот так дела», «ну и ну».
Когда так говорят
Говорят, когда сталкиваются с чем-то неожиданным, нелепым или досадным. Интонация может быть удивлённой, раздражённой или ироничной.
Примеры
İşe bak, yine yağmur yağıyor.
Надо же, опять дождь идёт.
İşe bak, telefonumu evde unutmuşum.
Вот так дела, я забыл телефон дома.
İşe bak, sen de mi buradasın?
Надо же, ты тоже здесь?
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…