Турецкая идиома

üç aşağı beş yukarı

[юч ашаа беш юкары]
плюс-минус, примерно
Дословно: три вниз, пять вверх

Значение

Означает «плюс-минус», «примерно», «с небольшими отклонениями». Дословно переводится как «три вниз, пять вверх» — образное выражение для приблизительной оценки или неточного совпадения.

Когда так говорят

Говорят, когда хотят подчеркнуть, что информация или результат близки к истине, но не точны. Используется в неформальной обстановке, часто с оттенком «ну, примерно так».

Примеры

Üç aşağı beş yukarı aynı şeyi söylüyoruz.
Мы говорим примерно одно и то же.
Maalesef üç aşağı beş yukarı bu kadar.
К сожалению, это примерно всё.
Üç aşağı beş yukarı iki saat sürer.
Это займет плюс-минус два часа.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

sağ olsun ну что ж, здоров (с иронией)gözünü seveyim будь другом, будь так любезенgözün aydın! поздравляю! рад за тебяAllah Allah! Боже мой!helal olsun молодец! / честно заслуженоayağını denk almak держать ухо востро, быть начеку
← Все идиомы