Турецкая идиома

yanına kâr kalmak

[янына́ кя́р кальма́к]
остаться безнаказанным
Дословно: остаться прибылью рядом

Значение

Означает, что чьи-то плохие поступки останутся безнаказанными или не приведут к негативным последствиям. Буквально: 'остаться прибылью рядом' — то есть действие принесло выгоду и не повлекло расплаты.

Когда так говорят

Используется, когда говорят о несправедливости или обещают, что кто-то понесёт наказание. Часто с отрицанием: 'yanına kâr kalmamak' — 'не остаться безнаказанным'. Эмоциональный оттенок — угроза, осуждение или сожаление.

Примеры

Bu kadar hırsızlık yanına kâr kalmaz.
Такое воровство не останется безнаказанным.
Ona yaptıkların yanına kâr kalacak sandın?
Ты думал, то, что ты ему сделал, останется безнаказанным?
Hiçbir suç yanına kâr kalmaz.
Ни одно преступление не остаётся безнаказанным.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

olan oldu что сделано, то сделаноverilmiş sadakası olmak Бог миловалeğrisi doğrusuna gelmek кривая вывезлаolacak gibi değil не выйдет, невозможноkim vurduya gitmek погибнуть от рук неизвестногоhayırdır inşallah дай Бог, чтобы к добру
← Все идиомы