Турецкая идиома

yaptığı yanına (kâr) kalmamak

[яптыгы янына (кяр) калмамак]
не остаться безнаказанным
Дословно: содеянное не осталось ему прибылью

Значение

Означает, что человек не останется безнаказанным за свои поступки, что его действия не пройдут даром и повлекут последствия.

Когда так говорят

Говорится с угрозой или предупреждением, когда хотят подчеркнуть, что кто-то обязательно понесёт наказание за плохой поступок. Эмоционально заряжено — от возмущения до гнева.

Примеры

O kadar hırsızlık yaptı, ama yaptığı yanına kalmadı.
Он столько воровал, но не остался безнаказанным.
Senin yaptıkların yanına kâr kalmayacak, merak etme.
Твои поступки не останутся безнаказанными, не волнуйся.
Yaptığı yanına kalırsa şaşarım.
Удивлюсь, если его поступок останется безнаказанным.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

olan oldu что сделано, то сделаноyanına kâr kalmak остаться безнаказаннымverilmiş sadakası olmak Бог миловалolacak gibi değil не выйдет, невозможноeğrisi doğrusuna gelmek кривая вывезлаkim vurduya gitmek погибнуть от рук неизвестного
← Все идиомы