Турецкий сленг

şov yapmak

[шов япмак]
устраивать шоу, пускать пыль в глаза

Значение

Означает привлекать к себе внимание, вести себя пафосно или преувеличенно, чтобы произвести впечатление. Часто подразумевает показуху или хвастовство.

Когда так говорят

Говорят с иронией или критикой, когда кто-то ведёт себя неестественно, рисуется или делает что-то напоказ. Может быть как шутливым, так и осуждающим.

Примеры

Lütfen şov yapmayı bırak, herkes seni izliyor.
Пожалуйста, перестань устраивать шоу, все на тебя смотрят.
O her zaman şov yapmak zorunda, değil mi?
Ему ведь всегда нужно пускать пыль в глаза, не так ли?
Şov yapmana gerek yok, biz seni olduğun gibi seviyoruz.
Тебе не нужно устраивать шоу, мы любим тебя таким, какой ты есть.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

çocuk oyuncağı детская игрушкаdank etti осенило / дошлоtık yok ни звука / ноль реакцииhangi akla hizmet с какой статиçift dikiş второгодникsittin sene никогда, целая вечность
← Все сленговые слова