Турецкая идиома
ağzıyla kuş tutsa...
[аазыла куш тусса]
хоть из кожи вон лезь
Дословно: если бы он ртом ловил птицу
Значение
Означает, что человек может делать что угодно, стараться изо всех сил, но это не поможет. Аналог русского «хоть из кожи вон лезь».
Когда так говорят
Говорят с оттенком безнадёжности или раздражения, когда хотят подчеркнуть, что любые усилия бесполезны. Часто используется в условных конструкциях: «даже если…».
Примеры
Ağzınla kuş tutsan yine de onu ikna edemezsin.
Хоть из кожи вон лезь, всё равно его не убедишь.
Ağzıyla kuş tutsa kızı onu sevmeyecek.
Хоть озолотись, дочь его не полюбит.
Ağzınla kuş tutsan da bu işi bitiremezsin.
Хоть лбом стену прошиби, это дело не закончишь.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…