Турецкая идиома

kolu kanadı kırılmak

[колу канады кырылмак]
потерять почву под ногами
Дословно: его рука и крыло сломаны

Значение

Означает оказаться в беспомощном положении, потерять способность действовать или поддержку. Буквально: сломать руку и крыло — образ полной потери опоры и возможности двигаться.

Когда так говорят

Говорят о человеке, который лишился ресурсов, помощников или моральной поддержки, часто из-за чьих-то действий. Эмоционально — с сочувствием или осуждением.

Примеры

İşten kovulunca kolum kanadım kırıldı.
Когда меня уволили, я потерял почву под ногами.
O kazadan sonra kolum kanadım kırıldı, ne yapacağımı bilemedim.
После той аварии я был совершенно беспомощен, не знал, что делать.
Arkadaşlarım gidince kolum kanadım kırıldı.
Когда друзья уехали, я остался без поддержки.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

gün yüzü görmemek не видеть света, быть неиспользованным (о вещи)kök söktürmek заставлять мучиться, голову морочитьarada kalmak оказаться между двух огнейortalık karışmak начинается смута, беспорядкиeline yüzüne bulaştırmak испортить делоayıkla pirincin taşını! расхлёбывать кашу
← Все идиомы