Турецкая идиома
arada kalmak
[арада́ калма́к]
оказаться между двух огней
Дословно: оставаться между
Значение
Означает оказаться в затруднительном положении, когда нужно выбирать между двумя сторонами или решениями, и ни один вариант не кажется хорошим.
Когда так говорят
Говорят, когда человек испытывает внутренний конфликт или давление из-за необходимости сделать выбор. Часто выражает беспомощность или стресс.
Примеры
İki arkadaşım kavga edince ben arada kaldım.
Когда мои два друга поссорились, я оказался между двух огней.
Arada kalmamak için tarafsız kalmaya karar verdim.
Чтобы не оказаться между двух огней, я решил оставаться нейтральным.
Patronla çalışan arasında kalınca ne yapacağımı şaşırdım.
Оказавшись между начальником и сотрудником, я растерялся.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…