Турецкая идиома

alma mazlumun ahını çıkar, aheste aheste

[альма́ мазлуму́н ахыны́, чыка́р ахесте́ ахесте́]
не рой другому яму — сам в неё попадёшь
Дословно: не бери стона угнетённого, выйдет медленно-медленно

Значение

Означает: не причиняй зла слабому или беззащитному — последствия вернутся к тебе, пусть и не сразу. Дословно: «не бери стона угнетённого, он выйдет медленно-медленно».

Когда так говорят

Говорят как предостережение или нравоучение, когда кто-то обижает того, кто не может ответить. Тон предупреждающий, иногда фаталистичный.

Примеры

Ona haksızlık yapma, alma mazlumun ahını.
Не поступай с ним несправедливо, не бери стона угнетённого.
Alma mazlumun ahını, çıkar aheste aheste, dedi babaannem.
«Не бери стона угнетённого, выйдет медленно-медленно», — сказала моя бабушка.
Parasını vermediler ama alma mazlumun ahını, er geç çıkar.
Они не заплатили ему, но не бери стона угнетённого — рано или поздно выйдет.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

dengi dengine подобное к подобномуher işte bir hayır vardır нет худа без добраaklın yolu birdir мудрецы мыслят одинаковоhangi dağda kurt öldü? откуда такая прытьeski köye yeni âdet getirmek Не лезь со своим уставом в чужой монастырьzararın neresinden dönülse kârdır всегда выгодно вовремя остановиться
← Все идиомы