Турецкая идиома
ava giden avlanır
[ава гиден авланыр]
не рой другому яму
Дословно: на охоту идущий сам охотится
Значение
Означает, что тот, кто ищет неприятности или строит козни против других, сам становится их жертвой. Аналог русской пословицы «не рой другому яму — сам в неё попадёшь».
Когда так говорят
Говорят с предостережением или иронией, когда кто-то пытается навредить другому, но в итоге страдает сам. Часто используется как мораль или жизненный урок.
Примеры
O kadar uğraştı ama sonunda ava giden avlanır dedikleri oldu.
Он так старался, но в итоге случилось то, что говорят: не рой другому яму.
Dikkat et, ava giden avlanır, sen de başkasını kandırmaya çalışırken kendin kandırılma.
Будь осторожен, не рой другому яму: пока будешь пытаться обмануть другого, сам обманешься.
Enver ava giderken avlanmış, işte bu yüzden şimdi zor durumda.
Энвер нарвался на неприятности, именно поэтому он сейчас в трудном положении.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…
Похожие выражения
dengi dengine — подобное к подобномуher işte bir hayır vardır — нет худа без добраaklın yolu birdir — мудрецы мыслят одинаковоhangi dağda kurt öldü? — откуда такая прытьeski köye yeni âdet getirmek — Не лезь со своим уставом в чужой монастырьzararın neresinden dönülse kârdır — всегда выгодно вовремя остановиться