Турецкая идиома
başına bela almak
[башына бела алмак]
взять на себя хлопоты
Дословно: взять беду на свою голову
Значение
Означает навлечь на себя неприятности, проблемы или хлопоты из-за собственных действий или решений. Дословно: взять беду на свою голову.
Когда так говорят
Используется, когда кто-то рискует или делает что-то, что может привести к негативным последствиям. Часто с оттенком предупреждения или осуждения.
Примеры
Bu işe karışma, yoksa başına bela alırsın.
Не вмешивайся в это дело, иначе наживешь неприятности.
Onunla konuşurken dikkatli ol, başına bela alabilirsin.
Будь осторожен, разговаривая с ним, можешь накликать беду.
Yalan söyleyerek başına bela aldı.
Он навлек на себя неприятности, соврав.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…