Турецкая идиома

başına bela almak

[башына бела алмак]
взять на себя хлопоты
Дословно: взять беду на свою голову

Значение

Означает навлечь на себя неприятности, проблемы или хлопоты из-за собственных действий или решений. Дословно: взять беду на свою голову.

Когда так говорят

Используется, когда кто-то рискует или делает что-то, что может привести к негативным последствиям. Часто с оттенком предупреждения или осуждения.

Примеры

Bu işe karışma, yoksa başına bela alırsın.
Не вмешивайся в это дело, иначе наживешь неприятности.
Onunla konuşurken dikkatli ol, başına bela alabilirsin.
Будь осторожен, разговаривая с ним, можешь накликать беду.
Yalan söyleyerek başına bela aldı.
Он навлек на себя неприятности, соврав.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

gün yüzü görmemek не видеть света, быть неиспользованным (о вещи)kök söktürmek заставлять мучиться, голову морочитьarada kalmak оказаться между двух огнейortalık karışmak начинается смута, беспорядкиeline yüzüne bulaştırmak испортить делоkolu kanadı kırılmak потерять почву под ногами
← Все идиомы