Турецкая идиома

başını derde sokmak

[башыны дэрдэ сокмак]
влипнуть в неприятности
Дословно: всунуть голову в беду

Значение

Означает 'втянуть кого-то в неприятности', 'подставить', 'создать проблемы своими действиями'. Дословно: 'всунуть голову в беду'.

Когда так говорят

Используется, когда кто-то своими поступками или решениями ставит другого человека в опасное или проблемное положение. Часто с оттенком упрёка или предостережения.

Примеры

Onu dinleme, başını derde sokar.
Не слушай его, он втянет тебя в неприятности.
Kendi başını derde sokmak istemiyorsan, bu işe karışma.
Если не хочешь влипнуть в неприятности, не вмешивайся в это дело.
Yine başımızı derde soktun.
Ты снова втянул нас в неприятности.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

gün yüzü görmemek не видеть света, быть неиспользованным (о вещи)kök söktürmek заставлять мучиться, голову морочитьarada kalmak оказаться между двух огнейortalık karışmak начинается смута, беспорядкиeline yüzüne bulaştırmak испортить делоkolu kanadı kırılmak потерять почву под ногами
← Все идиомы