Турецкая идиома
bir yaşına daha girmek
[бир яшына даха гирмек]
век живи, век учись
Дословно: в свой ещё один год войти
Значение
Означает «узнать что-то новое, удивиться, получить жизненный урок». Буквально — «войти в свой ещё один год», то есть стать старше и мудрее. Используется, когда человек сталкивается с фактом, который меняет его представление о мире.
Когда так говорят
Говорят с иронией или самоиронией, когда узнают нечто неожиданное, часто — о чём-то, что считали невозможным или не знали раньше. Эмоциональный оттенок — лёгкое удивление, иногда с оттенком смирения или шутки.
Примеры
Bunu duyunca bir yaşıma daha girdim.
Услышав это, я словно постарел на год (узнал что-то новое).
Her gün yeni bir şey öğreniyorum, bir yaşıma daha giriyorum.
Каждый день узнаю что-то новое, становлюсь мудрее.
O kadar yanlış biliyormuşum ki, bir yaşıma daha girdim.
Я так сильно ошибался, что теперь словно поумнел.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…