Турецкая идиома

(birinin) işini bitirmek

[ишини битирмек]
убрать
Дословно: закончить дело кого-то

Значение

Означает 'убить, прикончить кого-то' или 'расправиться с кем-то'. Буквально переводится как 'закончить дело кого-то', но в контексте угроз или криминала используется как эвфемизм для убийства.

Когда так говорят

Используется в угрожающем или криминальном контексте, часто с оттенком жестокости или решимости. Может быть как буквально (убить), так и фигурально (уничтожить, победить).

Примеры

Polis, katilin işini bitirdi.
Полиция прикончила убийцу.
Rakibinin işini bitirmeye kararlı.
Он полон решимости расправиться с соперником.
Eğer bana yalan söylersen, işini bitiririm.
Если ты мне солжешь, я тебя прикончу.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yangına körükle gitmek подливать масла в огоньkıyametler koparmak устроить скандалelinden geleni ardına (arkasına) koymamak не останавливаться ни перед чемburnundan getirmek заставить пожалеть о содеянномAllah'ından bulsun Бог ему судьяyüzünden düşen bin parça olmak лицо перекошено от злости
← Все идиомы