Турецкая идиома

burnundan getirmek

[бурнундан гетирмек]
заставить пожалеть о содеянном
Дословно: принести из носа

Значение

Заставить кого-то сильно пожалеть о своих действиях, отомстить или наказать так, что человек будет 'чувствовать это носом' — то есть долго помнить и страдать.

Когда так говорят

Используется в ситуациях, когда говорят о неизбежном возмездии или суровом наказании. Часто с оттенком угрозы, предупреждения или злорадства.

Примеры

Ona yaptıklarını burnundan getireceğim.
Я заставлю его пожалеть о том, что он сделал.
Bu hatayı burnundan getirirler.
Они заставят его поплатиться за эту ошибку.
Söz veriyorum, bunu burnundan getirecek.
Обещаю, он за это поплатится.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yangına körükle gitmek подливать масла в огоньkıyametler koparmak устроить скандалelinden geleni ardına (arkasına) koymamak не останавливаться ни перед чемAllah'ından bulsun Бог ему судьяyüzünden düşen bin parça olmak лицо перекошено от злостиyazıklar olsun какой позор! будьте прокляты!
← Все идиомы