Турецкая идиома

burnundan (fitil fitil) gelmek

[бурнундан (фитиль фитиль) гельмек]
выйти боком
Дословно: приходить из носа фитиль за фитилем

Значение

Означает 'выйти боком', 'заставить дорого заплатить' или 'отомстить'. Буквально: 'выйти из носа фитиль за фитилем' — образное выражение, связанное с чувством жжения или боли в носу, как от фитиля. Используется, когда кто-то заставляет другого человека сильно пожалеть о своих действиях.

Когда так говорят

Говорят с угрозой или предупреждением, часто в контексте мести или наказания. Эмоционально заряжено: от злости до сарказма. Подходит для драматических сцен или споров.

Примеры

Bu ihanetini sana burnundan fitil fitil getireceğim.
Я заставлю тебя горько пожалеть об этом предательстве.
O parayı çaldıysan, burnundan fitil fitil gelir.
Если ты украл эти деньги, тебе это выйдет боком.
Yalan söylediğin için burnundan fitil fitil gelecek.
За твою ложь ты ещё поплатишься.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

gün yüzü görmemek не видеть света, быть неиспользованным (о вещи)kök söktürmek заставлять мучиться, голову морочитьarada kalmak оказаться между двух огнейortalık karışmak начинается смута, беспорядкиeline yüzüne bulaştırmak испортить делоkolu kanadı kırılmak потерять почву под ногами
← Все идиомы