Турецкая идиома

canına susamak

[джанына сусамак]
нарываться на неприятности
Дословно: жаждать своей души

Значение

Означает 'нарываться на неприятности', 'искать смерти' или 'лезть в беду'. Дословно 'жаждать своей души' — то есть делать что-то, что может привести к серьёзным проблемам или даже гибели.

Когда так говорят

Используется, когда кто-то ведёт себя безрассудно, провоцирует опасную ситуацию или не понимает, насколько рискованно его поведение. Эмоциональный оттенок — резкий, предупреждающий, часто с оттенком гнева или удивления.

Примеры

Gece yarısı tek başına o mahalleye gitmek canına susamak olur.
Идти одному в тот район в полночь — значит нарываться на неприятности.
Patronla böyle konuşuyorsan canına susamışsın.
Если ты так разговариваешь с начальником, ты просто ищешь смерти.
Arabayı bu kadar hızlı kullanma, canına susadın?
Не гони так, ты жить надоело?

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

işi tatlıya bağlamak уладить дело по-хорошемуyangından mal kaçırır gibi сломя голову, как при пожареbaşımla beraber с удовольствиемkendini paralamak лезть из кожи вонyelkenleri suya indirmek сдатьсяanca beraber, kanca beraber вместе в огонь и в воду
← Все идиомы