Турецкая идиома

canını yakmak

[джаныны якмак]
причинять боль
Дословно: жечь его душу

Значение

Означает причинить кому-то сильную душевную боль, обиду или нанести серьёзный ущерб. Дословно «сжечь чью-то душу». Используется как в прямом (физическая боль), так и в переносном смысле (эмоциональная травма).

Когда так говорят

Говорят в ситуациях, когда кто-то намеренно или случайно причиняет другому человеку страдания, обижает или мстит. Эмоциональный оттенок — от угрозы до сожаления, в зависимости от контекста.

Примеры

Onu terk ederek canını yaktın.
Ты причинил ему боль, бросив его.
Sakın ona yalan söyleme, yoksa canını yakarım.
Не смей ему врать, а то я тебе устрою.
Bu sözler annemin canını yaktı.
Эти слова ранили мою маму.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yangına körükle gitmek подливать масла в огоньkıyametler koparmak устроить скандалelinden geleni ardına (arkasına) koymamak не останавливаться ни перед чемburnundan getirmek заставить пожалеть о содеянномAllah'ından bulsun Бог ему судьяyüzünden düşen bin parça olmak лицо перекошено от злости
← Все идиомы