Турецкая идиома

cin çarpmışa dönmek

[джин чарпмыша дёнмек]
как ошпаренный
Дословно: превратиться в поражённого джинном

Значение

Означает внезапно сильно испугаться, остолбенеть от неожиданности или шока. Дословно — 'превратиться в поражённого джинном', что в турецкой культуре ассоциируется с внезапным параличом или безумием от встречи с джинном.

Когда так говорят

Говорят, когда человек резко замирает, теряет дар речи или ведёт себя странно от испуга или удивления. Обычно с оттенком насмешки или удивления.

Примеры

Aniden karşımda belirince cin çarpmışa döndüm.
Когда он внезапно появился передо мной, я остолбенел.
Haber duyunca cin çarpmışa döndü, hiçbir şey söyleyemedi.
Услышав новость, он остолбенел и не мог ничего сказать.
O kadar korktum ki cin çarpmışa döndüm.
Я так испугался, что остолбенел.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

evlerden ırak (uzak) не приведи Господь(birinin) tüyleri diken diken olmak волосы встали дыбомnazar değmek сглазитьölümle burun buruna gelmek стоять лицом к лицу со смертьюkelle koltukta gezmek быть готовым рисковать головойgafil avlanmak быть застигнутым врасплох
← Все идиомы