Турецкая идиома
dağdan gelip bağdakini kovmak
[да:дан гелип ба:дакини ковмак]
прийти на готовое и вытеснить прежнего
Дословно: прийти с горы и выгнать того, кто в саду
Значение
Означает 'прийти на всё готовое и вытеснить того, кто был до тебя'. Используется, когда кто-то посторонний появляется и занимает чужое место, пользуясь уже сделанной работой.
Когда так говорят
Говорят с негодованием или иронией о нахале, который без труда захватывает чужое. Эмоционально окрашено негативно.
Примеры
Yeni müdür dağdan gelip bağdakini kovdu.
Новый директор пришёл на готовое и вытеснил прежнего.
O şirkete sonradan girdi, dağdan gelip bağdakini kovuyor.
Он позже пришёл в компанию, а уже вытесняет старожилов.
Kardeşim, dağdan gelip bağdakini kovma bari.
Брат, не выгоняй хотя бы того, кто был до тебя.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…