Турецкая идиома

dinden imandan çıkmak

[динден имандан чыкмак]
выйти из себя
Дословно: выйти из религии и веры

Значение

Означает 'вывести из себя', 'довести до белого каления'. Дословно — 'выйти из религии и веры', то есть потерять самообладание настолько, что забываешь о всех нормах и терпении.

Когда так говорят

Используется для выражения крайнего раздражения, когда кто-то или что-то выводит человека из равновесия. Эмоционально сильная фраза, часто с оттенком гнева или отчаяния.

Примеры

Bu çocuk beni dinden imandan çıkaracak.
Этот ребёнок меня из себя выведет.
Trafikte her gün dinden imandan çıkıyorum.
Каждый день в пробках я просто выхожу из себя.
Patronun sürekli bağırması beni dinden imandan çıkardı.
Постоянные крики начальника вывели меня из себя.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yangına körükle gitmek подливать масла в огоньkıyametler koparmak устроить скандалelinden geleni ardına (arkasına) koymamak не останавливаться ни перед чемburnundan getirmek заставить пожалеть о содеянномAllah'ından bulsun Бог ему судьяyüzünden düşen bin parça olmak лицо перекошено от злости
← Все идиомы