Турецкая идиома
elinde patlamak
[элинде патламак]
повиснуть мёртвым грузом
Дословно: взорваться в руке
Значение
Означает, что чьи-то усилия или планы не только провалились, но и привели к негативным последствиям для самого человека. Буквально: что-то 'взорвалось в руках', нанеся урон тому, кто это делал.
Когда так говорят
Используется, когда чьи-то действия обернулись против него самого, часто с оттенком разочарования или сожаления. Может быть как нейтральной констатацией, так и с лёгкой иронией.
Примеры
Bu iş bende patladı.
Это дело на мне же и провалилось (я за него ответил).
Planı elinde patlayınca çok üzüldü.
Когда его план провалился с треском, он очень расстроился.
Dikkat et, yoksa bu iş sende patlar.
Будь осторожен, иначе это дело на тебе же и скажется плохо.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…