Турецкая идиома

elini taşın altına koymak (sokmak)

[элини ташын алтына коймак (сокмак)]
подставить плечо, взять ответственность
Дословно: сунуть руку под камень

Значение

Означает взять на себя ответственность, рискнуть или сделать что-то трудное ради общего дела. Буквально — «сунуть руку под камень», то есть пойти на риск, чтобы помочь.

Когда так говорят

Используется, когда кто-то берёт на себя сложную задачу или ответственность, часто в коллективе или семье. Оттенок — уважительный, одобрительный, иногда с лёгким упрёком, если человек уклоняется.

Примеры

Bu işte herkes elini taşın altına koymalı.
В этом деле каждый должен взять на себя ответственность.
Oğlum, biraz da sen elini taşın altına soksan?
Сынок, может, и ты немного подставишь плечо?
Patron olarak önce sen elini taşın altına koyacaksın.
Как начальник, ты первым должен взять на себя ответственность.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

işi tatlıya bağlamak уладить дело по-хорошемуyangından mal kaçırır gibi сломя голову, как при пожареbaşımla beraber с удовольствиемkendini paralamak лезть из кожи вонyelkenleri suya indirmek сдатьсяanca beraber, kanca beraber вместе в огонь и в воду
← Все идиомы