Турецкая идиома

etle tırnak gibi

[этле тырнак гиби]
водой не разлить
Дословно: как мясо и ноготь

Значение

Означает 'очень близкие, неразлучные люди', как мясо и ноготь, которые невозможно отделить друг от друга.

Когда так говорят

Говорят о крепкой дружбе или родственной связи, часто с теплотой или гордостью. Подчёркивает неразрывность отношений.

Примеры

Onlar etle tırnak gibi, hiç ayrılmazlar.
Они как мясо и ноготь, никогда не расстаются.
Kardeşimle etle tırnak gibiyiz.
Мы с братом как мясо и ноготь.
Bu iki arkadaş etle tırnak gibi, her zaman birlikteler.
Эти двое друзей как мясо и ноготь, всегда вместе.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

baş göz etmek женить, сосвататьyuva kurmak свить гнездоet tırnaktan ayrılmaz кровь не водицаnur topu gibi как ангелочек (здоровый красивый ребёнок)çoluk çocuğa karışmak обзавестись семьёй и детьми, остепенитьсяcanciğer kuzu sarması закадычные друзья
← Все идиомы