Турецкая идиома

yuva kurmak

[юва курмак]
свить гнездо
Дословно: гнездо построить

Значение

Означает создать семью, обустроить домашний очаг, начать совместную жизнь с любимым человеком. Это не просто построить дом, а создать уютное, тёплое пространство для двоих.

Когда так говорят

Говорят о вступлении в брак или начале серьёзных отношений с планами на совместное будущее. Эмоционально — тепло, романтично, с оттенком надёжности и уюта.

Примеры

Evlenip yuva kurmak istiyoruz.
Мы хотим пожениться и свить своё гнездо.
Genç yaşta yuva kurdular, çok mutlular.
Они рано создали семью и очень счастливы.
Herkesin hayali sevdiğiyle yuva kurmak.
Мечта каждого — создать домашний очаг с любимым человеком.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

baş göz etmek женить, сосвататьet tırnaktan ayrılmaz кровь не водицаnur topu gibi как ангелочек (здоровый красивый ребёнок)çoluk çocuğa karışmak обзавестись семьёй и детьми, остепенитьсяcanciğer kuzu sarması закадычные друзьяetle tırnak gibi водой не разлить
← Все идиомы