Турецкая идиома
etme bulma dünyası
[этмэ́ булма́ дюньясы́]
не рой другому яму – сам в неё попадёшь
Дословно: мир делания – нахождения
Значение
Означает, что плохие поступки возвращаются к человеку, как бумеранг: если ты делаешь зло другим, то и сам столкнешься с последствиями. Аналог русской пословицы «Не рой другому яму – сам в неё попадёшь».
Когда так говорят
Говорят, когда кто-то получает по заслугам или когда предупреждают о неизбежной расплате за нехорошие дела. Часто используется с оттенком фатализма или поучительности, но без агрессии.
Примеры
Ona kötülük yapma, etme bulma dünyası.
Не делай ему зла, это мир бумеранга.
Etme bulma dünyası, er ya da geç herkes hesap verir.
Это мир бумеранга, рано или поздно каждый ответит.
Başkasının hakkını yeme, etme bulma dünyası unutmaz.
Не обижай других, мир бумеранга не забывает.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…
Похожие выражения
dengi dengine — подобное к подобномуher işte bir hayır vardır — нет худа без добраaklın yolu birdir — мудрецы мыслят одинаковоhangi dağda kurt öldü? — откуда такая прытьeski köye yeni âdet getirmek — Не лезь со своим уставом в чужой монастырьzararın neresinden dönülse kârdır — всегда выгодно вовремя остановиться