Турецкая идиома
günah benden gitti (gitsin)
[гюна́х бенде́н ги́тти (гитси́н)]
я умываю руки
Дословно: грех от меня ушёл пусть идёт
Значение
Означает «я снял с себя ответственность», «я предупредил, а дальше — не моя вина». Буквально: «грех ушёл от меня». Говорящий подчёркивает, что он сделал всё возможное, чтобы предотвратить плохое, и теперь последствия — на совести другого.
Когда так говорят
Используется, когда человек хочет подчеркнуть, что он предупредил или сделал своё дело, и теперь не несёт моральной ответственности за результат. Оттенок — от нейтрального до слегка оправдывающегося.
Примеры
Ben uyardım, günah benden gitti.
Я предупредил, моя совесть чиста.
Sana söylemiştim, günah benden gitsin.
Я тебе говорил, умываю руки.
Günah benden gitti, artık karışmam.
Я сделал своё дело, больше не вмешиваюсь.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…