Турецкая идиома

havasını almak

[хавасыны алмак]
спустить с небес на землю
Дословно: взять его воздух

Значение

Означает «сбить спесь», «поставить на место», «спустить с небес на землю». Дословно — «взять его воздух», то есть выпустить воздух из надутого человека, как из шарика.

Когда так говорят

Говорят, когда хотят наказать зазнавшегося или слишком самоуверенного человека, часто с угрозой или предвкушением. Эмоционально — агрессивно, иронично, иногда шутливо.

Примеры

Çok havalı, ama bir gün havasını alacağım.
Он такой крутой, но однажды я спущу его с небес на землю.
Patron bugün herkesin havasını aldı.
Шеф сегодня всех поставил на место.
Havasını almak için sabırsızlanıyorum.
Не могу дождаться, когда с него спесь слетит.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yangına körükle gitmek подливать масла в огоньkıyametler koparmak устроить скандалelinden geleni ardına (arkasına) koymamak не останавливаться ни перед чемburnundan getirmek заставить пожалеть о содеянномAllah'ından bulsun Бог ему судьяyüzünden düşen bin parça olmak лицо перекошено от злости
← Все идиомы