Турецкая идиома

içine kurt düşmek

[ичине́ курт дюшме́к]
червь сомнения
Дословно: в его внутренность червь упасть

Значение

Означает «закрасться сомнению», «появиться тревоге». Буквально — «червь упал внутрь»: как червь точит плод изнутри, так и сомнение гложет человека.

Когда так говорят

Говорят, когда кто-то начинает подозревать, сомневаться или тревожиться из-за какой-то информации или события. Эмоционально — внутреннее беспокойство, недоверие.

Примеры

Onun söylediklerinden sonra içime bir kurt düştü.
После его слов в меня закралось сомнение.
Bu kadar para nereden geldi? İçime kurt düştü.
Откуда взялись такие деньги? Меня гложет сомнение.
Her şey yolunda görünüyor ama içime kurt düştü.
Всё выглядит нормально, но у меня закралось сомнение.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

evlerden ırak (uzak) не приведи Господь(birinin) tüyleri diken diken olmak волосы встали дыбомnazar değmek сглазитьölümle burun buruna gelmek стоять лицом к лицу со смертьюkelle koltukta gezmek быть готовым рисковать головойgafil avlanmak быть застигнутым врасплох
← Все идиомы