Турецкая идиома

ipe sapa gelmemek

[ипЭ сапА гэльмэмек]
ни в какие ворота не лезет
Дословно: не приходить к верёвке и ручке

Значение

Означает, что что-то лишено смысла, логики или приличий, является абсурдным или нелепым. Дословно связано с образом веревки и ручки (например, у сумки), которые не соединяются — то есть вещь не собирается, не складывается.

Когда так говорят

Говорят о поведении, словах или ситуации, которые выходят за рамки разумного или приличного. Оттенок — резкое неодобрение, возмущение.

Примеры

Bu söylediklerin ipe sapa gelmez şeyler.
То, что ты говоришь, — полная ерунда.
Adamın yaptığı ipe sapa gelmiyor.
То, что делает этот человек, ни в какие ворота не лезет.
İpe sapa gelmez bahanelerle geldi.
Он пришёл с нелепыми отговорками.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

benden söylemesi я предупредилkafa kafaya vermek посоветоваться с глазу на глазbenden günah gitti я предупредилağzına sağlık золотые словаdut yemiş bülbüle dönmek как воды в рот набралeğri oturup doğru konuşalım будем говорить правду, как бы ни было
← Все идиомы