Турецкая идиома

ipini koparmak

[ипини копармак]
сорваться с привязи
Дословно: оборвать свою верёвку

Значение

Означает выйти из-под контроля, перестать слушаться, сорваться с цепи. Дословно — оборвать свою верёвку, как животное, которое срывается с привязи. Используется, когда кто-то начинает вести себя независимо, бунтует или нарушает установленные правила.

Когда так говорят

Говорят о человеке, который вышел из повиновения, начал действовать своевольно или агрессивно. Часто с оттенком угрозы или предупреждения: если кто-то сорвётся, последствия будут серьёзными.

Примеры

O çocuk ipini kopardı, artık kimseyi dinlemiyor.
Этот ребёнок сорвался с цепи, больше никого не слушает.
İpini koparan bir çalışanla baş etmek zor.
Трудно справляться с сотрудником, который вышел из-под контроля.
Eğer ipini koparırsa, onu durduramayız.
Если он сорвётся, мы не сможем его остановить.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

işi tatlıya bağlamak уладить дело по-хорошемуyangından mal kaçırır gibi сломя голову, как при пожареbaşımla beraber с удовольствиемkendini paralamak лезть из кожи вонyelkenleri suya indirmek сдатьсяanca beraber, kanca beraber вместе в огонь и в воду
← Все идиомы