Турецкая идиома
kanlı bıçaklı olmak
[канлы́ бьяклы́ олма́к]
быть смертельными врагами
Дословно: кровавый ножевой быть
Значение
Означает быть смертельными врагами, находиться в непримиримой вражде. Дословно — «быть кровавым и ножевым», что подчёркивает крайнюю степень конфликта.
Когда так говорят
Используется для описания очень сильной вражды, часто с намёком на готовность к физической расправе. Эмоционально окрашено — драматично, экспрессивно, может быть как серьёзно, так и иронично.
Примеры
İki aile yıllardır kanlı bıçaklı.
Две семьи уже много лет смертельные враги.
Onunla kanlı bıçaklı olduğumuzu herkes biliyor.
Все знают, что мы с ним заклятые враги.
Küçük bir tartışma yüzünden kanlı bıçaklı oldular.
Из-за мелкой ссоры они стали смертельными врагами.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…
Похожие выражения
yangına körükle gitmek — подливать масла в огоньkıyametler koparmak — устроить скандалelinden geleni ardına (arkasına) koymamak — не останавливаться ни перед чемburnundan getirmek — заставить пожалеть о содеянномAllah'ından bulsun — Бог ему судьяyüzünden düşen bin parça olmak — лицо перекошено от злости