Турецкая идиома

Nuh deyip, peygamber dememek

[Нух дейип, пейгамбер демемек]
упереться рогом
Дословно: сказать Нух, а пророком не называть

Значение

Означает упрямо настаивать на своём, не желая признавать очевидное или уступать. Дословно: 'сказать Нух, а пророком не называть' — отсылка к библейскому/кораническому пророку Нуху (Ною).

Когда так говорят

Используется, когда кто-то категорически не соглашается, упёрся и не слушает доводы. Эмоционально — с раздражением или насмешкой над чужим упрямством.

Примеры

Ona her şeyi anlattım ama Nuh deyip peygamber demiyor.
Я ему всё объяснил, но он упёрся рогом.
Nuh deyip peygamber dememekte ısrar ediyorsun.
Ты продолжаешь упрямиться и не слушать.
Babam Nuh deyip peygamber demiyor, kendi bildiğini okuyor.
Отец упёрся — делает только по-своему.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yangına körükle gitmek подливать масла в огоньkıyametler koparmak устроить скандалelinden geleni ardına (arkasına) koymamak не останавливаться ни перед чемburnundan getirmek заставить пожалеть о содеянномAllah'ından bulsun Бог ему судьяyüzünden düşen bin parça olmak лицо перекошено от злости
← Все идиомы