Турецкая идиома

ölmek var, dönmek yok!

[ёльмек вар, дёнмек йок]
стоять насмерть
Дословно: умереть есть, вернуться нет

Значение

Означает 'стоять насмерть', 'нет пути назад', 'решимость идти до конца'. Дословно: 'умереть можно, вернуться нельзя'. Выражает абсолютную решимость, готовность пожертвовать всем ради цели.

Когда так говорят

Используется в ситуациях крайней решимости, когда человек готов на всё, чтобы добиться своего. Часто в боевиках, драмах, при принятии важных решений. Эмоционально сильное, драматичное, может быть пафосным.

Примеры

Bu savaşta ölmek var, dönmek yok!
В этой войне мы стоим насмерть, возврата нет!
Söz veriyorum, ölmek var dönmek yok, bu işi bitireceğim.
Обещаю, умру, но не вернусь, я закончу это дело.
Ölmek var dönmek yok, sonuna kadar gideceğiz.
Стоять насмерть, мы пойдём до конца.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

işi tatlıya bağlamak уладить дело по-хорошемуyangından mal kaçırır gibi сломя голову, как при пожареbaşımla beraber с удовольствиемkendini paralamak лезть из кожи вонyelkenleri suya indirmek сдатьсяanca beraber, kanca beraber вместе в огонь и в воду
← Все идиомы