Турецкая идиома
pabuç kadar dili olmak
[пабучь кадар диль олмак]
иметь длинный язык
Дословно: иметь язык размером с туфлю
Значение
Означает 'быть болтливым, говорить слишком много, не уметь держать язык за зубами'. Дословно 'иметь язык размером с туфлю' — образное преувеличение длины языка.
Когда так говорят
Говорят с неодобрением или удивлением о человеке, который слишком много говорит, особенно если он говорит дерзости или вмешивается не в своё дело. Эмоциональный оттенок — осуждающий, ироничный.
Примеры
Bu çocuğun pabuç kadar dili var, her şeye karışıyor.
У этого ребёнка язык без костей, он лезет во всё.
Pabuç kadar dilinle başımıza iş açtın.
Своим длинным языком ты накликал на нас беду.
Kızın pabuç kadar dili var, hiç susmuyor.
У девчонки язык как помело, ни минуты не молчит.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…