Турецкая идиома
paşa gönlü bilir
[паша гёнлю билир]
его дело, как знает
Дословно: пашино сердце знает
Значение
Означает «как хочешь», «тебе виднее», «поступай по своему усмотрению». Говорится, когда говорящий уступает собеседнику право решать, часто с оттенком лёгкой иронии или усталости.
Когда так говорят
Используется, когда один человек предоставляет другому полную свободу выбора, часто после спора или когда говорящему всё равно. Может звучать как снисходительное разрешение или дружеское «делай что хочешь».
Примеры
Paşa gönlün bilir, ben karışmam.
Как хочешь, я не вмешиваюсь.
İstersen git, istersen kal. Paşa gönlün bilir.
Хочешь — иди, хочешь — оставайся. Тебе решать.
Paşa gönlün ne derse o olsun.
Будь по-твоему, как скажешь.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…