Турецкая идиома

sırtı yere gelmemek

[сырты ере гельмемек]
стоять на своём
Дословно: его спина не приходит на землю

Значение

Означает 'не сдаваться', 'не проигрывать', 'держаться молодцом'. Дословно: 'спина не касается земли' — образ борца, которого не могут положить на лопатки.

Когда так говорят

Говорят о человеке, который выходит победителем из сложной ситуации, сохраняет достоинство или финансовую стабильность. Часто с гордостью или облегчением.

Примеры

Bu işi bitirirsem sırtım yere gelmez.
Если я закончу эту работу, буду на коне.
O kadar çalıştı ki sırtı yere gelmedi.
Он так старался, что не сдался.
Borçlarını ödedi, şimdi sırtı yere gelmez.
Он выплатил долги, теперь он неуязвим.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

işi tatlıya bağlamak уладить дело по-хорошемуyangından mal kaçırır gibi сломя голову, как при пожареbaşımla beraber с удовольствиемkendini paralamak лезть из кожи вонyelkenleri suya indirmek сдатьсяanca beraber, kanca beraber вместе в огонь и в воду
← Все идиомы