Турецкая идиома
sırtı yere gelmemek
[сырты ере гельмемек]
стоять на своём
Дословно: его спина не приходит на землю
Значение
Означает 'не сдаваться', 'не проигрывать', 'держаться молодцом'. Дословно: 'спина не касается земли' — образ борца, которого не могут положить на лопатки.
Когда так говорят
Говорят о человеке, который выходит победителем из сложной ситуации, сохраняет достоинство или финансовую стабильность. Часто с гордостью или облегчением.
Примеры
Bu işi bitirirsem sırtım yere gelmez.
Если я закончу эту работу, буду на коне.
O kadar çalıştı ki sırtı yere gelmedi.
Он так старался, что не сдался.
Borçlarını ödedi, şimdi sırtı yere gelmez.
Он выплатил долги, теперь он неуязвим.
Как звучит в сериалах
Загружаем фрагменты…