Турецкая идиома

söz ağızdan çıkar

[сёз аыздан чыкар]
слово надо держать
Дословно: слово изо рта выходит

Значение

Означает, что сказанное слово нельзя взять обратно — оно уже вылетело и не подлежит отмене. Подчёркивает ответственность за свои слова.

Когда так говорят

Говорят, когда хотят напомнить о серьёзности обещания или о том, что слово уже сказано и его не вернуть. Часто с оттенком назидания или фатализма.

Примеры

Söz ağızdan çıkar, geri alınmaz.
Слово вылетает изо рта, его не заберёшь.
Dikkat et, söz ağızdan çıkar bir kere.
Будь осторожен, слово вылетает только раз.
Söz ağızdan çıktı mı, tamamdır.
Если слово вылетело изо рта, всё.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

hakkını helal etmek простить долг по‑человеческиyüzünü kara çıkarmak осрамитьhelal süt emmek быть честным и порядочнымel pençe divan стоять навытяжкуaltında kalmamak не оставаться в долгуhakkı ödenmemek быть в неоплатном долгу
← Все идиомы