Турецкая идиома

taş yerinde ağırdır

[таш йеринде аыырдыр]
Дома и стены помогают
Дословно: камень на своём месте тяжёл

Значение

Пословица означает, что каждый человек или вещь ценны и важны на своём месте, а вне своей среды теряют значимость. Аналог русской «Дома и стены помогают».

Когда так говорят

Говорят, чтобы подчеркнуть ценность родного дома, семьи или привычного окружения. Часто используется в утешительном или философском контексте, с оттенком мудрости.

Примеры

Taş yerinde ağırdır, ben köyümü özledim.
Дома и стены помогают, я скучаю по своей деревне.
Ne kadar güzel bir yer bulursan bul, taş yerinde ağırdır.
Какое бы красивое место ты ни нашёл, дома лучше.
O, bu şehirde mutsuz; taş yerinde ağırdır derler.
Он несчастлив в этом городе; говорят, дома и стены помогают.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

dengi dengine подобное к подобномуher işte bir hayır vardır нет худа без добраaklın yolu birdir мудрецы мыслят одинаковоhangi dağda kurt öldü? откуда такая прытьeski köye yeni âdet getirmek Не лезь со своим уставом в чужой монастырьzararın neresinden dönülse kârdır всегда выгодно вовремя остановиться
← Все идиомы