Турецкая идиома

tutunacak bir dal aramak

[тутунаджак бир дал арамак]
искать опору, искать соломинку
Дословно: искать ветку, чтобы ухватиться

Значение

Означает отчаянно искать любой выход или поддержку в трудной ситуации, когда кажется, что всё рушится. Буквально — искать ветку, чтобы ухватиться и не упасть.

Когда так говорят

Говорят о человеке, который оказался в безвыходном положении и хватается за любую возможность, даже самую слабую. Эмоционально — драматично, с оттенком безысходности.

Примеры

İşini kaybedince tutunacak bir dal aramaya başladı.
Потеряв работу, он начал искать хоть какую-то опору.
Bu ilişki bitmiş, tutunacak dal aramanın anlamı yok.
Эти отношения закончены, нет смысла хвататься за соломинку.
Zor günlerde tutunacak bir dal aramak doğal bir tepki.
В трудные дни искать опору — естественная реакция.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

gün yüzü görmemek не видеть света, быть неиспользованным (о вещи)kök söktürmek заставлять мучиться, голову морочитьarada kalmak оказаться между двух огнейortalık karışmak начинается смута, беспорядкиeline yüzüne bulaştırmak испортить делоkolu kanadı kırılmak потерять почву под ногами
← Все идиомы