Турецкая идиома

üzüm üzüme baka baka kararır

[юзюм юзюме бака бака карарыр]
с кем поведёшься, от того и наберёшься
Дословно: виноград, глядя на виноград, чернеет

Значение

Означает, что люди, проводя много времени вместе, перенимают привычки, манеры или недостатки друг друга. Буквально: виноград, глядя на виноград, чернеет.

Когда так говорят

Говорят, когда хотят подчеркнуть, что человек стал похож на тех, с кем общается, часто с оттенком осуждения или иронии.

Примеры

O da senin gibi küfretmeye başladı. Üzüm üzüme baka baka kararır.
Он тоже начал ругаться, как ты. С кем поведёшься...
İkisi de aynı anda esnemeye başladı. Üzüm üzüme baka baka kararır işte.
Они оба начали зевать одновременно. Яблоко от яблони...

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

dengi dengine подобное к подобномуher işte bir hayır vardır нет худа без добраaklın yolu birdir мудрецы мыслят одинаковоhangi dağda kurt öldü? откуда такая прытьeski köye yeni âdet getirmek Не лезь со своим уставом в чужой монастырьzararın neresinden dönülse kârdır всегда выгодно вовремя остановиться
← Все идиомы