Турецкий сленг

ağzımdan çıkıverdi

[азымдан чыкыверди]
сорвалось с языка

Значение

Означает, что человек сказал что-то нечаянно, не подумав, и сразу пожалел об этом.

Когда так говорят

Говорят, когда случайно выдают секрет, говорят лишнее или грубость, а потом осознают это. Часто с оттенком сожаления, удивления или неловкости.

Примеры

Sakın ona söyleme, yoksa ağzımdan çıkıverir.
Ни в коем случае не говори ей, а то у меня сорвется с языка.
Özür dilerim, ağzımdan çıkıverdi, kastetmedim.
Извини, сорвалось с языка, я не хотел.
Ağzımdan çıkıverdi, keşke söylemeseydim.
Сорвалось с языка, лучше бы я не говорил.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yok artık да ладноaşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в голове
← Все сленговые слова