Турецкий сленг

yok artık

[йок артык]
да ладно

Значение

Означает сильное удивление, недоверие или возмущение, примерно как русское «да ладно!», «не может быть!», «ну ни фига себе!». Буквально переводится как «нет уже», но используется как междометие.

Когда так говорят

Говорят, когда слышат что-то неожиданное, шокирующее или абсурдное. Эмоциональный оттенок — от удивления до сарказма или раздражения.

Примеры

Yok artık, bu kadar pahalı mı?
Да ладно, неужели так дорого?
Yok artık, sen de mi?
Да ладно, ты тоже?
Yok artık, buna inanmam.
Да ладно, я в это не верю.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

aşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в головеbu saatten sonra теперь уже / после всего
← Все сленговые слова