Турецкий сленг

ara ki bulasın

[ара ки буласын]
ищи-свищи (не найдёшь)

Значение

Так говорят, когда что-то или кто-то бесследно исчез, и найти его невозможно. Аналог русского «ищи-свищи» или «помяни — и нет».

Когда так говорят

Используется с иронией или досадой, когда человек пропал, вещь потерялась, а надежды найти нет. Часто в шутливом или раздражённом тоне.

Примеры

Dün akşamdan beri arıyorum, ara ki bulasın.
Со вчерашнего вечера звоню — ищи-свищи.
Cüzdanımı kaybettim, ara ki bulasın.
Я потерял кошелёк — ищи-свищи.
O adam bir anda ortadan kayboldu, ara ki bulasın.
Тот мужик вдруг исчез — ищи-свищи.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

yok artık да ладноaşk olsun браво, молодецhadi ya да ну, не может быть, ничего себеiş var тут что-то нечистоçok fena жестьaklım almıyor не укладывается в голове
← Все сленговые слова