Турецкий сленг

arası yok

[арасы́ йок]
не при чём / не имеет отношения

Значение

Означает, что кто-то не имеет отношения к ситуации, не причастен или не виноват. Буквально переводится как 'нет связи/отношения'.

Когда так говорят

Говорят, чтобы оправдать кого-то или подчеркнуть, что человек не участвовал в чём-то. Нейтрально или в защиту.

Примеры

Bu işte benim arası yok.
Я не имею к этому делу отношения.
Onun arası yok, o başka şehirdeydi.
Он не при чём, он был в другом городе.
Kavganın arası yoktu, sadece izliyordu.
Он не участвовал в драке, просто смотрел.

Как звучит в сериалах

Загружаем фрагменты…

Похожие выражения

dönüp dolaşıp снова и снова / в конце концовdoğru dürüst как следуетtıpış tıpış мелкими шажками, не спешаçat kapı внезапно, с бухты-барахтыgizli kapaklı тайком, скрытноne ayak что за дела
← Все сленговые слова